Baptism record-Emilia Basso 1881

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
Haztek
Master
Master
Posts: 848
Joined: 26 Aug 2010, 12:47
Location: Queensbury, NY USA

Baptism record-Emilia Basso 1881

Postby Haztek » 02 Oct 2011, 16:18

Can someone read the first name of the second sponsor in this record. Looks something like

Aljsin Basso

Thanks, Jerry
http://postimage.org/image/zao9bbvo/ab5bcf87/
Researching Crispino, Simeone, Cillo, & Girardi in Rotondi & Cervinara. Malvuccio, Lo Grande, Astone, & Munforti in Raccuja.

User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 2153
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: Baptism record-Emilia Basso 1881

Postby PippoM » 02 Oct 2011, 18:07

I'd say "Alojsia", Latin for "Luigia" or "Luisa".
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.

User avatar
Haztek
Master
Master
Posts: 848
Joined: 26 Aug 2010, 12:47
Location: Queensbury, NY USA

Re: Baptism record-Emilia Basso 1881

Postby Haztek » 02 Oct 2011, 18:16

Thank you Pippo!

jerry
Researching Crispino, Simeone, Cillo, & Girardi in Rotondi & Cervinara. Malvuccio, Lo Grande, Astone, & Munforti in Raccuja.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests