Can someone please translate

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
Gviola
Newbie
Newbie
Posts: 22
Joined: 27 Dec 2010, 15:10

Can someone please translate

Postby Gviola » 14 Oct 2011, 16:20

I received a letter from Italy. Can someone please translate the contents for me.

Ciao Gary,
ho visto adesso il certificato di nascita di mio padre solo ora!!
E' stato emozionante; grazie davvero.
Allora un po di storia della mia famiglia; mio padre Ubaldo purtroppo è mancato nel 2005 all'età di 82 anni, è stato un anno davvero difficile perchè è morto anche lo zio Giovanni e suo figlio Paolo.
Barbara, mia sorella fa la maestra d'asilo e non ha una galleria, conosciamo l'altra Barbara ma non ci sono legami di parentela.

Nemmeno il musicista Stefano è nostro parente, ma il figlio più piccolo dello zio Giovanni si chiama appunto Stefano.

Io, le mie sorelle e mia madre viviamo sempre a Castelfranco Veneto, mentre mia figlia e mia nipote abitano tra Milano e Torino per esigenze di studio e lavoro.

Se vuoi avere altre notizie scrivimi pure e ancora grazie di cuore per avermi fatto avere un documento così importante di mio padre, sono commossa.
Un carissimo saluto
Laura
PS: magari un giorno potremmo raccontarci una bellissima storia famigliare intorno ad un tavolo!!

Thanks, Gary

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5421
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Can someone please translate

Postby liviomoreno » 14 Oct 2011, 18:38

Hi Gary,
I just saw my father's birth certificate!
It was exciting; thank you a lot.
Now some history about my family; unfortunately my father died in 2005 when he was 82 years old, it was e very difficult year because also uncle Giovanni and his son Paolo died in that year.
My sister barbara teaches in a kindergarten teacher and she does not own a gallery, we know the other Barbara but there are no relationship with her.
Also teh musician Stefano is not our relative, but the youngest son of uncle Giovanni is named Stefano.
My mother, my sisters and me we always live in Castelfranco Veneto, while my daughter and my grand daughter live in Milano and Torino due to their sudies and jobs.

Feel free to write again if you need additional news and thanks again for giving me such an important document about my father, I am touched.
Laura

User avatar
Gviola
Newbie
Newbie
Posts: 22
Joined: 27 Dec 2010, 15:10

Re: Can someone please translate

Postby Gviola » 14 Oct 2011, 19:32

Thank you so very much for the translation. Your help was very much appreciated.

Gary


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider] and 4 guests