Need help on a couple occupations

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
willperone
Rookie
Rookie
Posts: 77
Joined: 15 Jun 2009, 07:51
Location: San Francisco area
Contact:

Need help on a couple occupations

Postby willperone » 06 Nov 2011, 20:11

This is from a death record of one of my ancestors in 1810. I'm trying to read her and her parents' professions but they don't make sense to me :(

I think her profession reads as faticatrica?
And her mother's profession is faticatori? It looks like maybe it's both of her parents' professions?

Were they some sort of laborers?

Link:
http://i.imgur.com/7WI4e.jpg

Image:
Image

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11580
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Need help on a couple occupations

Postby Tessa78 » 06 Nov 2011, 20:20

FATICATORE is a "heavy laborer" - Faticatrice is the feminine...
I do believe you are right - "faticatori" is the plural and both her parents are laborers. :-)
I think the word actually means "struggle"

T.

User avatar
willperone
Rookie
Rookie
Posts: 77
Joined: 15 Jun 2009, 07:51
Location: San Francisco area
Contact:

Re: Need help on a couple occupations

Postby willperone » 06 Nov 2011, 20:25

Thank you very much for verifying!


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests