2 more photo transcriptions needed

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
smv923
Newbie
Newbie
Posts: 23
Joined: 06 Nov 2011, 12:25
Location: New York State

2 more photo transcriptions needed

Postby smv923 » 07 Nov 2011, 18:53

A couple more translations and I think that will take care of my questions for now. Thanks.

User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 2154
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: 2 more photo transcriptions needed

Postby PippoM » 07 Nov 2011, 20:41

If I am not wrong:
"offro ai miei cari zii pure senza conoscerli"
"I give it to my dear zii (this word can mean two uncles or a couple uncle/aunt) even if I don't know them"

"Agrigento, 25-11-59. Per ricordarti di me"
"Agrigento, 25-11-59. For you to remember me (or "to remind you about me")
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.

smv923
Newbie
Newbie
Posts: 23
Joined: 06 Nov 2011, 12:25
Location: New York State

Re: 2 more photo transcriptions needed

Postby smv923 » 08 Nov 2011, 13:06

Thank you. I love this forum!


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests