Translation of a death record

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
italian059
Veteran
Veteran
Posts: 218
Joined: 10 Jul 2011, 21:36

Translation of a death record

Postby italian059 » 08 Nov 2011, 21:40

Would someone please translate this death record.

http://img197.imageshack.us/img197/3476 ... ucabag.jpg

Thanks

User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 2154
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: Translation of a death record

Postby PippoM » 08 Nov 2011, 22:42

Day 31st of the same.
The child Leoluca Baglio, son of Vito and Marianna Cardella, died and was buried ? (I don't understand the last word)
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.

User avatar
Lucap
Master
Master
Posts: 751
Joined: 16 Feb 2008, 16:27
Location: Terni - Italy

Re: Translation of a death record

Postby Lucap » 09 Nov 2011, 10:12

The last two words are "ut supra" = like (said) above

L.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 3 guests