1903 Death Record-one handwritten line?

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
Haztek
Master
Master
Posts: 848
Joined: 26 Aug 2010, 12:47
Location: Queensbury, NY USA

1903 Death Record-one handwritten line?

Postby Haztek » 27 Dec 2011, 13:23

Can you read the handwritten line near the end of this document, after "a tutti gl' intervenuti"

Thanks, jerry

http://postimage.org/image/58k1ogfcz/2d9fd743/
Researching Crispino, Simeone, Cillo, & Girardi in Rotondi & Cervinara. Malvuccio, Lo Grande, Astone, & Munforti in Raccuja.

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11579
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: 1903 Death Record-one handwritten line?

Postby Tessa78 » 27 Dec 2011, 16:20

Hi Jerry :-)

l'hanno questi meco firmato = "they have signed with me"

T.

User avatar
adelfio
Master
Master
Posts: 6820
Joined: 27 Oct 2010, 13:47
Location: Chicago

Re: 1903 Death Record-one handwritten line?

Postby adelfio » 27 Dec 2011, 16:22

HO HO HO TESSA :D :D :D

Marty
Researching Trabia, Palermo surnames Adelfio, Bondi, Butera, Scardino,Rinella, Scardamaglia

Marty

User avatar
Haztek
Master
Master
Posts: 848
Joined: 26 Aug 2010, 12:47
Location: Queensbury, NY USA

Re: 1903 Death Record-one handwritten line?

Postby Haztek » 27 Dec 2011, 16:23

Thanks Marty!
jerry
Researching Crispino, Simeone, Cillo, & Girardi in Rotondi & Cervinara. Malvuccio, Lo Grande, Astone, & Munforti in Raccuja.

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11579
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: 1903 Death Record-one handwritten line?

Postby Tessa78 » 27 Dec 2011, 16:27

Hi, Marty!
Guess we posted at the same time... :-)

T.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Tessa78 and 5 guests