Stato Delle Anime?

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
Congemi
Rookie
Rookie
Posts: 70
Joined: 09 Dec 2010, 17:33
Location: Texas

Stato Delle Anime?

Postby Congemi » 24 Feb 2012, 17:01

The translation I found for Stato Delle Anime is State of Soul. Can someone explain this record to me. What information it would provide.
Help is greatly appreciated.
Thank you,
Tana

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5433
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Stato Delle Anime?

Postby liviomoreno » 24 Feb 2012, 17:10

It's a kind of Census at Parish level.

User avatar
Congemi
Rookie
Rookie
Posts: 70
Joined: 09 Dec 2010, 17:33
Location: Texas

Re: Stato Delle Anime?

Postby Congemi » 24 Feb 2012, 17:23

Oh...interesting. Might be rather useful. I am fortunate that LDS has digitized church records for Monreale, Sicily which has enabled me to aquire a copy of a 4th gr grandfather's 1756 Baptism along with his siblings. No doubt I will need to post the record.
Thank you Livio. I appreciate your response to my post.
Tana


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 3 guests