Is this a death record

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
tomtst
Veteran
Veteran
Posts: 159
Joined: 20 Feb 2012, 01:29

Is this a death record

Postby tomtst » 26 Feb 2012, 13:10

I know this picture is blurry but was wondering if it is a death record? If it is, where is the deceased name located? The name in the middle section is Angelo Todisco but further up is Pasquale Todisco. The book I use to help translate (Italian Records Extraction)does not show this form. Is there a better source for translating records that may show this form translated?

http://www.flickr.com/photos/23851601@N08/6785070348/


Thank You
Tom

User avatar
adelfio
Master
Master
Posts: 6823
Joined: 27 Oct 2010, 13:47
Location: Chicago

Re: Is this a death record

Postby adelfio » 26 Feb 2012, 13:47

The record says e morte (DEATH) nel Angelo Todisco anno di sedici Died Angelo Todisco age 16. Pasquale Todisco aage 40 was present at the death


Marty
Researching Trabia, Palermo surnames Adelfio, Bondi, Butera, Scardino,Rinella, Scardamaglia

Marty

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5427
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Is this a death record

Postby liviomoreno » 26 Feb 2012, 15:39

This is what I read:
Angelo Todisco aged 13, son of Pasquale and Clara Casoni(sp?) died 30 August 1835 at 1:00PM (ore tredici)

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5427
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Is this a death record

Postby liviomoreno » 26 Feb 2012, 17:13

tomtst wrote:I know this picture is blurry but was wondering if it is a death record? If it is, where is the deceased name located? The name in the middle section is Angelo Todisco but further up is Pasquale Todisco. The book I use to help translate (Italian Records Extraction)does not show this form. Is there a better source for translating records that may show this form translated?

http://www.flickr.com/photos/23851601@N08/6785070348/


Thank You
Tom


The deceased name is located in the middle of the form and is Angelo Todisco, (as you pointed out). Pasquale Todisco, together with Giuseppe xxxx Todisco, are the persons that are reporting the death to the Official.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests