Need help deciphering birth document

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
suz1154
Rookie
Rookie
Posts: 39
Joined: 20 Aug 2009, 19:37
Location: Kansas, U.S.A.

Need help deciphering birth document

Postby suz1154 » 09 Mar 2012, 04:55

If I may ask for help once again, please:

Image

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5423
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Need help deciphering birth document

Postby liviomoreno » 09 Mar 2012, 07:31

From top down:

"Contadino"
senza "professione seco lui convivente"
"Usciere"
"?????"
"Letto il presente atto agli intervenuti l'hanno questi meco sottoscritto meno il dichiarante per essere illetterato come dichiara"


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider], Majestic-12 [Bot], Yahoo [Bot] and 4 guests