Giordano Death Record Translations

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Amansolillo
Veteran
Veteran
Posts: 232
Joined: 25 Aug 2011, 21:03
Location: Rhode Island

Giordano Death Record Translations

Postby Amansolillo » 12 Mar 2012, 04:25

I have several death records pertaining to Giordanos from Piedimonte d'Alife, Caserta that I'd appreciate being translated. My great-great-great-grandmother was Elisabetta Giordano, her husband was Giuseppe Fragola. I found these records in the hopes of finding potential parents or siblings of Elisabetta. Any attempt at a translation would be appreciated. Thanks.
Attachments
CasertaCampaniaItalyCivilRegistrationRecords1862_194323387.jpg
CasertaCampaniaItalyCivilRegistrationRecords1862_194322816.jpg
Last names of interest: Mansolillo, Morena, Grasso, Montecalvo, Fusco, Sinapi, DelBonis, Grossi, Sormanti, Cocuzzoli, Simonelli, Bevilacqua, Uccello, Cultrera, Pesaturo, Fragola

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11580
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Giordano Death Record Translations

Postby Tessa78 » 12 Mar 2012, 19:15

First record is for Vincenzo Giordano, age 51, son of Francesco and of Mariagiuseppa Vito, widower of Maria Catalogo

Second record is for Maria Luigia Giordano, age 7, daughter of Nicola and of Amalia Orlando.

T.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Exabot [Bot] and 3 guests