Birth Record

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Posts: 159
Joined: 20 Feb 2012, 01:29

Birth Record

Postby tomtst » 24 Apr 2012, 20:21

I am trying to determine if this record is the birth record of my great uncle Mike Bonetti. I am not sure what the name says. My uncle was born to Antonio Bonetti and Filomena Corrado on Dec 23 1893. The birth date appears to be the same but the name is different. Also is the writing on the last picture his marrage record? The document was on two pages I think the last picture goes with my document. ... hotostream ... hotostream ... hotostream ... hotostream

Thank You

User avatar
Posts: 2124
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia

Re: Birth Record

Postby PippoM » 24 Apr 2012, 20:40

I think this is your uncle, date and parents' names match. The name is "Maico" (not a common Italian name) and is pronounced very similar to "Michael". I'd say it sounds like the Italian misspelling of "Michael": had his parents been to USA before?
The writing after the record is not a marriage annotation; it is the final closing annotation of the register, as Maico's was the last record in it.
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.

Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider], Yahoo [Bot] and 5 guests