Trouble with a Marriage Record - help!

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
guyfilippelli
Newbie
Newbie
Posts: 2
Joined: 29 May 2012, 21:26

Trouble with a Marriage Record - help!

Postby guyfilippelli » 29 May 2012, 21:32

This is the marriage extract of my great-great-great grandparents, Francesco Lia & Ippolita Lia, from Sersale, CZ in 1874.

I can read that "Antonio Francesco Lia" is the son of Vito Lia and Teresa Lia, which confirms my initial research, but I am having a very hard time on Ippolita's parents. I can tell it says she is 18 years old, ... but I cannot for the life of me figure out the names of the parents ... it is on line 7....

http://postimage.org/image/6jxom60m9/

Thank you!!

Guy

guyfilippelli
Newbie
Newbie
Posts: 2
Joined: 29 May 2012, 21:26

Re: Trouble with a Marriage Record - help!

Postby guyfilippelli » 31 May 2012, 23:33

my current best guess is "Carmine & Carmina Dardaro" -- any other ideas? Thanks Guy

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11578
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Trouble with a Marriage Record - help!

Postby Tessa78 » 01 Jun 2012, 15:49

Yes, I would agree with Carmine and Carmina... :D
And age 18...
The surname could be Dardano. What comune is the record from?

T.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 3 guests