Help with military record translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
nrepole
Veteran
Veteran
Posts: 114
Joined: 31 Oct 2008, 01:52
Location: Sydney, Australia

Help with military record translation

Postby nrepole » 30 Jun 2012, 10:10

Please see http://img820.imageshack.us/img820/8623 ... aryrec.png

I would appreciate a translation of the comment which appears
on my relative's lista di leva.

Many thanks
Nick
Surnames: Repole, Pinto, Patrissi, Schettino, Sisti, Melli, Del Gaudio, Garofano, Gambuti, Parente

User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 2154
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: Help with military record translation

Postby PippoM » 01 Jul 2012, 12:00

Back from N.Y., he appeared spontaneously. He was declared fit and enlisted in the first category. He doesn't aim at exemption. To be denounced to the Judge to be admitted to the amnesty granted with Royal Decree on May 19th, 1910, #241
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.

User avatar
nrepole
Veteran
Veteran
Posts: 114
Joined: 31 Oct 2008, 01:52
Location: Sydney, Australia

Re: Help with military record translation

Postby nrepole » 02 Jul 2012, 10:57

Grazie PippoM for the translation.
Very much appreciated.
Nick
Surnames: Repole, Pinto, Patrissi, Schettino, Sisti, Melli, Del Gaudio, Garofano, Gambuti, Parente


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot], Yahoo [Bot] and 3 guests