Another translation needed

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
9 posts • Page 1 of 1

Another translation needed

Postby luvfamily » 20 Aug 2012, 23:14

Need translation for record on Maria Giuseppa Costanzo. There are two sheets to this record.

Thank you

Gloria


http://img88.imageshack.us/img88/5165/m ... anzo20.jpg
luvfamily
Elite
Elite
 
Posts: 272
Joined: 06 Feb 2010, 20:56

Re: Another translation needed

Postby Tessa78 » 20 Aug 2012, 23:36

Gloria, this is only the second page. :(
Can't give you date or father's name.
Mother looks like LUCIA STAVOLE, age 36.

T.
User avatar
Tessa78
Master
Master
 
Posts: 9209
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Another translation needed

Postby luvfamily » 21 Aug 2012, 01:09

luvfamily
Elite
Elite
 
Posts: 272
Joined: 06 Feb 2010, 20:56

Re: Another translation needed

Postby Tessa78 » 21 Aug 2012, 04:04

Hello Gloria :-)

The first image is the first page of birth record (and baptism) of Maria Giuseppa Costanzo. Father is Bartolomeo, age 26. Maria Giuseppa was born on the 22 April 1836, and baptized the same day at the Church of St. Margaret [Chiesa di Santa Margarita]..

The second image does NOT go with the first :?
This is the second page of a birth record for Caterina Di Gori. It looks like the mother is Lucia Stavole wife of the father, Filippo Di Gori. Birthdate looks to be 17 April, but I can't tell you the year because it's on the first page.

T.
User avatar
Tessa78
Master
Master
 
Posts: 9209
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Another translation needed

Postby luvfamily » 21 Aug 2012, 13:21

Thank you Tessa78. I have three more of these pages to upload. When I go back to the family research center I will see if I can get the other pages that are missing. It is so hard when you can't understand the language. My parents spoke Italian but they never taught us kids. They used it when they did not want us to know what they were talking about. It is ashame we never learned. Now it is to late I am to old to learn. I am lucky I can speak English. LOL I appreciate your time and help.

Gloria
luvfamily
Elite
Elite
 
Posts: 272
Joined: 06 Feb 2010, 20:56

Re: Another translation needed

Postby luvfamily » 07 Sep 2012, 00:56

I reuploaded the birth act for Maria Giuseppa. I have both sheets now.

Gloria
luvfamily
Elite
Elite
 
Posts: 272
Joined: 06 Feb 2010, 20:56

Re: Another translation needed

Postby luvfamily » 07 Sep 2012, 01:00

luvfamily
Elite
Elite
 
Posts: 272
Joined: 06 Feb 2010, 20:56

Re: Another translation needed

Postby luvfamily » 07 Sep 2012, 02:07

luvfamily
Elite
Elite
 
Posts: 272
Joined: 06 Feb 2010, 20:56

Re: Another translation needed

Postby Tessa78 » 07 Sep 2012, 02:18

Tessa78 wrote:Hello Gloria :-)

The first image is the first page of birth record (and baptism) of Maria Giuseppa Costanzo. Father is Bartolomeo, age 26. Maria Giuseppa was born on the 22 April 1836, and baptized the same day at the Church of St. Margaret [Chiesa di Santa Margarita]..
None of the above links are for page 2 of Maria Giuseppa's birth record :-(

The second image does NOT go with the first :?
This is the second page of a birth record for Caterina Di Gori. It looks like the mother is Lucia Stavole wife of the father, Filippo Di Gori. Birthdate looks to be 17 April, but I can't tell you the year because it's on the first page.
First page:
Record #11
Dated 18 Aprl at 3 PM at the town hall. Father, Filippo di Gori, age 38, landowner, presented a female child.
Baptism took place on the 18th at the Church of St. Margaret (Chiesa di Santa Margherita)



T.
User avatar
Tessa78
Master
Master
 
Posts: 9209
Joined: 07 Sep 2009, 18:09


9 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.