help translating email

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
2 posts • Page 1 of 1

help translating email

Postby mrst » 04 Sep 2012, 14:47

Elio Marchioni

1:51am Sep 4


salve !!! io in effetti, abito a vodo ,ma sono originario di vinigo ,,,mio padre è nato proprio a vinigo ,,,il soprannome della mia famiglia è (((dei contes ))) la mia famiglia si era spostata a peaio dopo il disastroso incendio del 1940 ...ormai da tempo sono morti tutti i miei zii e molti parenti sono all'estero ,,,con i quali ormai ho perso i contatti ,,,avrai capito che non parlo l'inglese ,,,comunque se vorrai ,nei limiti delle mie possibilità cercherò di darti le informazioni che cerchi ....ovviamente dovrai scrivere in italiano ciaoooo e buna giornata ...
mrst
Newbie
Newbie
 
Posts: 4
Joined: 30 Apr 2012, 15:41

Re: help translating email

Postby adelfio » 04 Sep 2012, 15:01

Hello! I actually live in Vodo, but I'm originally from Vinigo (suburb of Vodo), my father was born in Vinigo,,, the nickname of my family (((the contes))) My family had moved after the town of Peaio disastrous fire of 1940 ... Long since have died all my uncles and many of my relatives are abroad, with whom I have lost contact,,, Do you understand that I do not speak English,,, however, if you want, to the best of my ability I will try to give you the information you need .... You will have to write and respond in Italian
hello and good day ...

Marty
Researching Trabia, Palermo surnames Adelfio, Bondi, Butera, Scardino,Rinella, Scardamaglia

Marty
User avatar
adelfio
Master
Master
 
Posts: 4204
Joined: 27 Oct 2010, 13:47
Location: Chicago


2 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

 
Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.