Orazio Corte translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
5 posts • Page 1 of 1

Orazio Corte translation

Postby luvfamily » 08 Sep 2012, 20:35

need a translation on this record.

Thank you

Gloria

http://img855.imageshack.us/img855/8593 ... te1836.jpg
luvfamily
Elite
Elite
 
Posts: 272
Joined: 06 Feb 2010, 20:56

Re: Orazio Corte translation

Postby erudita74 » 08 Sep 2012, 23:26

First of all, you are missing the second page of the record.

Here is the info on the page you posted-

left column dated April 29,1836, town of Coreno, district of Gaeta-

Giuseppe Corte, a 37 year old peasant/farmer, appeared. He was living in the town on Strada Vialarga and presented a baby of masculine sex.

(that's all the info on the left side of the record)

The right side-the Sacrament of Baptism was administered to Orazio Corte on the 29th of April in the Parish-Church of Santa Margarita (Saint Margaret).
erudita74
Master
Master
 
Posts: 3162
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Orazio Corte translation

Postby luvfamily » 09 Sep 2012, 14:25

Sorry about that. Here it is.

Thank you

Gloria



http://img842.imageshack.us/img842/2655 ... h18362.jpg
luvfamily
Elite
Elite
 
Posts: 272
Joined: 06 Feb 2010, 20:56

Re: Orazio Corte translation

Postby erudita74 » 09 Sep 2012, 14:55

the infant's mother was Teresa Lavalle, the legitimate wife of Giuseppe Corte, the informant. She was age 36 and living with him. The infant was born on the 28th of April, year above, at 10 P.M. (the document reads "alle ore ventidue Italiana-at 22 hours)-
The infant was given the name Orazio.

Witnesses were Angelo Ruggiero, age 28, an ox driver, living in this town on Strada (Torra ???) and Domenico d'Onofrio, age 24, a day laborer, same street.

On the baptism side of the record-two signatures-
Vincenzo della Valle
Filippo Valente, town clerk

I also found a pdf file doing a google search with the title "Stradario Centro Urbana Coreno Ausonio." It appears to be a street list for the town which you may find useful, so you can search that and download the file, if you like.
erudita74
Master
Master
 
Posts: 3162
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Orazio Corte translation

Postby luvfamily » 09 Sep 2012, 19:32

thank you much erudita74.

Gloria
luvfamily
Elite
Elite
 
Posts: 272
Joined: 06 Feb 2010, 20:56


5 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 1 guest

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.