1886 Marriage Publication

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
6 posts • Page 1 of 1

1886 Marriage Publication

Postby Haztek » 11 Sep 2012, 20:57

Can't see the month?

Groom: Pasquale Sadutto, son of Stefano and Maria Rosa maccaro

Bride: Maria Filomena Simonrillo, daughter of Angelo and (first name ?) Esposito.

Thanks, jerry
http://postimage.org/image/dgfs66orb/
Researching Crispino, Simeone, Cillo, & Girardi in Rotondi & Cervinara. Malvuccio, Lo Grande, Astone, & Munforti in Raccuja.
User avatar
Haztek
Master
Master
 
Posts: 694
Joined: 26 Aug 2010, 12:47
Location: Queensbury, NY USA

Re: 1886 Marriage Publication

Postby erudita74 » 11 Sep 2012, 21:28

Date at top is Feb 12, 1886

First name is Francesca (Esposito)
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2526
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: 1886 Marriage Publication

Postby Haztek » 11 Sep 2012, 21:37

Thank you erudita74.

jerry
Researching Crispino, Simeone, Cillo, & Girardi in Rotondi & Cervinara. Malvuccio, Lo Grande, Astone, & Munforti in Raccuja.
User avatar
Haztek
Master
Master
 
Posts: 694
Joined: 26 Aug 2010, 12:47
Location: Queensbury, NY USA

Re: 1886 Marriage Publication

Postby Tessa78 » 11 Sep 2012, 23:36

erudita74 wrote:Date at top is Feb 12, 1886

First name is Francesca (Esposito)


And the banns were posted on the 14, 21, 25 of February... (notation in left column)

:wink:
T.
User avatar
Tessa78
Master
Master
 
Posts: 8789
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: 1886 Marriage Publication

Postby erudita74 » 14 Sep 2012, 16:39

Tessa78 wrote:
erudita74 wrote:Date at top is Feb 12, 1886

First name is Francesca (Esposito)


And the banns were posted on the 14, 21, 25 of February... (notation in left column)

:wink:
T.


It is correct that the banns were posted on the dates above in the town of Rotondi. The document was dated on the 12th in Rotondi because, on the 11th, the town official there received a request from the official in the bride's town, Ariolo, that the banns be posted in Rotondi, the town of the groom.
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2526
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: 1886 Marriage Publication

Postby paola52 » 05 Oct 2012, 19:31

Limonciello Maria Filomena
It is a surname that still exist in Campania
Researching Provinces of Varese, Como and Milan
paola52
Veteran
Veteran
 
Posts: 163
Joined: 24 Sep 2012, 13:47
Location: Varese, Italy


6 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: scraig32 and 2 guests

 
Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.