Help Translate: "Promise of Marriage"

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
3 posts • Page 1 of 1

Help Translate: "Promise of Marriage"

Postby JOHN08 » 12 Sep 2012, 07:07

Date 2 Mar 1851, Gaetano Remigiotti, age 28 ?, born in Atri, son of Nicola, profession shoemaker, living in Atri, and son of Carolina Fiore, living in Atri and Gertrude Cervone, age 26 ?, born and living in Atri, daughter of Attan????, profession ?, living in ?, and Mariantonia Salatori, living in Atri.

Thanks for your heip.

John

http://img255.imageshack.us/img255/6049 ... marria.jpg
User avatar
JOHN08
Veteran
Veteran
 
Posts: 213
Joined: 12 Mar 2009, 05:51

Re: Help Translate: "Promise of Marriage"

Postby PippoM » 12 Sep 2012, 08:49

Date 2 Mar 1851, Gaetano Remigiotti, age 28 OK shoemaker?, born in Atri, son of Nicola, profession shoemaker, living in Atri, and son of Carolina Fiore, living in Atri and Gertrude Cervone, age 26 OK?, born and living in Atri, daughter of Attan????Attanasio, morto (deceased), profession ?barbiere (barber), living in ?"ivi" ("the same place"), and Mariantonia SalatoriSalvatori, living in Atri.

Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical searches in Italy.
Translation of your old documents and letters.
Legal assistance for your Italian citizenship.
User avatar
PippoM
Master
Master
 
Posts: 1222
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia

Re: Help Translate: "Promise of Marriage"

Postby JOHN08 » 12 Sep 2012, 09:08

Giuseppe,

Thanks for your help!

John
User avatar
JOHN08
Veteran
Veteran
 
Posts: 213
Joined: 12 Mar 2009, 05:51


3 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

 
Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.