1823 Marriage act translation needed

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
4 posts • Page 1 of 1

1823 Marriage act translation needed

Postby luvfamily » 19 Sep 2012, 11:31

http://imageshack.us/a/img585/7144/giul ... ge1823.jpg


Please may I have this translated.

Thank you

Gloria
luvfamily
Elite
Elite
 
Posts: 272
Joined: 06 Feb 2010, 20:56

Re: 1823 Marriage act translation needed

Postby erudita74 » 19 Sep 2012, 11:52

Dated April 20, 1823 at 3 P.M.

Groom: Giulio Corte, age 34, ox cart driver, son of Pietro, a peasant/farmer, and Rosa di Vito, all living in the town.

Bride: Petronilla Tieri, age 33, dau of Raffaele, a peasant/farmer and Margarita Leo; all living in the town

Marriage notification was posted on the door of the town hall on the 23rd of March, a Sunday, 1823

Church marriage took place on April 29th in parish of Santa Margarita.
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2917
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: 1823 Marriage act translation needed

Postby luvfamily » 19 Sep 2012, 16:55

Thank you
Gloria
luvfamily
Elite
Elite
 
Posts: 272
Joined: 06 Feb 2010, 20:56

Re: 1823 Marriage act translation needed

Postby erudita74 » 19 Sep 2012, 16:59

You're very welcome.
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2917
Joined: 27 Aug 2012, 20:26


4 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 3 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.