*** There is a problem with new registrations - Contact us when you did not receive an activation email ***

Questions about names

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
3 posts • Page 1 of 1

Questions about names

Postby bottino » 21 Sep 2012, 19:02

My question is about names, and their form.
Can someone comment on the following names, specifically which are equivalent, and which are distinctly different.
Dominici, Dominicus, and what if the name was Joannes Dominicus.


Then: Jacobus, Jacobo, Jacobi, I assume these are the same?

Then: Joe Bapta, Joanne Bapta, Jois, Joanni, are these all the same.

and finally Giacomo and Gio. or Gio Batista. Are these both John?

Thank you.
User avatar
bottino
Veteran
Veteran
 
Posts: 111
Joined: 08 Feb 2010, 06:14
Location: Utah, USA

Re: Questions about names

Postby erudita74 » 21 Sep 2012, 23:58

bottino wrote:My question is about names, and their form.
Can someone comment on the following names, specifically which are equivalent, and which are distinctly different.
Dominici, Dominicus, and what if the name was Joannes Dominicus.


Then: Jacobus, Jacobo, Jacobi, I assume these are the same?

Then: Joe Bapta, Joanne Bapta, Jois, Joanni, are these all the same.

and finally Giacomo and Gio. or Gio Batista. Are these both John?

Thank you.



Giacomo, which is Jacob or James in English, is the Italian equivalent of the Latin Jacobus, etc.

Joanne Bapta should be the Latin equivalent of the Italian Gio/GiovannBaptista-John the Baptist.

Joanne would be John in Latin, and Giovanni would be John in Italian.

Here are some websites which show Latin names in English, in case that helps:

http://www.from-ireland.net/irish-names ... In-English
http://www.freereg.org.uk/howto/latinnames.htm
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2160
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Questions about names

Postby Lucap » 22 Sep 2012, 11:12

Dominicus is the latin nominative form of the italian name Domenico (Genitive: Dominici, dative: Dominico, accusative: Dominicum, vocative: Dominice, ablative: Dominico) and the different form depend on the context in the phrase, but the meaning is alwais the same, and so for Jacobus, Jacobi, Jacobum or Jacobo that is the italian name Giacomo.
Different is the case of Ioannes (Ioannes, Ioannis, Ioanni, Ioannem, Ioannes, Ioanne) and Joannes Baptista that are different names, the second being a composite name. Sometimes you can also find the short form of these names: so Ioannes is Io.es, Ioannis is Io.is, Dominicum is Dom.um and so on.
L.
User avatar
Lucap
Master
Master
 
Posts: 737
Joined: 16 Feb 2008, 17:27
Location: Terni - Italy


3 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 3 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.