Ruggiero -Marriage Act translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
luvfamily
Elite
Elite
Posts: 272
Joined: 06 Feb 2010, 19:56

Ruggiero -Marriage Act translation

Postby luvfamily » 23 Sep 2012, 11:56

http://imageshack.us/a/img59/8174/marga ... arriag.jpg


Please may I have this translated.

Thank you

Gloria

erudita74
Master
Master
Posts: 3599
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Ruggiero -Marriage Act translation

Postby erudita74 » 23 Sep 2012, 14:58

Dated April 10, 1824 at 1 P.M.

Groom: Giuseppe Ruggiero,28, b and living in Coreno, goatherd, Strada la Piazza; son of Tommaso Ruggiero, property owner, living in Coreno on Strada Piazza, and Rosa Piro

Bride: Margarita di Siena, age 22, b. and living in Coreno, strada la Pozzola (sp?) dau of Arcangelo di Siena, shoemaker, living in Coreno, strada Pozzolino (sp?), and Anna Maria Ruggiero.

Marriage on the 14th in Parish of S. Margarita
Witnesses: Samuele Coreno and Alessio di Siena

luvfamily
Elite
Elite
Posts: 272
Joined: 06 Feb 2010, 19:56

Re: Ruggiero -Marriage Act translation

Postby luvfamily » 24 Sep 2012, 16:17

I thank you very much.

Gloria


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 3 guests