1847 Marriage Record-Antonia LoGrande

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
4 posts • Page 1 of 1

1847 Marriage Record-Antonia LoGrande

Postby Haztek » 24 Sep 2012, 11:45

Antonia Lo Grande & Giacomo Di Penna
At 4 PM on 8 September 1847 before Don Luigi Di LastName (?), Mayor of the Comune of Raccuja, District of Patti, Messina, appeared Giacomo Di Penna, age 33, born in Raccuja, District of Patti, Messina, son of the deceased Sebastiano, profession of laborer, lived in Raccuja, and the deceased Carmela Porcello, profession of silk winder/spinner, lived in Raccuja when alive AND Antonia Lo Grande, age 24, profession of silk winder/spinner, born in Raccuja, living in Raccuja, daughter of Santo, profession of laborer, living in Raccuja, and Rosa Marino, profession of silk winder/spinner, living in Raccuja.

Married in the church on 9 September, 1847
Witnesses: Francesco Angotta (?) & Antonino Vera

Witnesses: (Mro) Maestro Giuseppe Contrusuri (?), age 56, profession of (bottegaio) shopkeeper,living in Raccuja.
Antonino Tripoli, age 29, profession of laborer, living in Raccuja
Vincenzo Astone, age 56, profession of (macellaio) butcher, living in Raccuja
Francesco Morello, age 30, laborer, living in Raccuja
Thanks, Jerry
http://postimage.org/image/6tasbdtbt/
http://postimage.org/image/xyfki8n23/
Researching Crispino, Simeone, Cillo, & Girardi in Rotondi & Cervinara. Malvuccio, Lo Grande, Astone, & Munforti in Raccuja.
User avatar
Haztek
Master
Master
 
Posts: 694
Joined: 26 Aug 2010, 12:47
Location: Queensbury, NY USA

Re: 1847 Marriage Record-Antonia LoGrande

Postby erudita74 » 24 Sep 2012, 12:19

(Mro) Maestro Giuseppe Contrusuri (?), age 56, profession of (bottegaio)

His surname is Contrasceri

Angotta is correct for the church marriage witness Francesco

Giacomo Di Penna should be Di Perna

Luigi D. Gorgone (the D is an abbreviation for a title)
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2693
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: 1847 Marriage Record-Antonia LoGrande

Postby Tessa78 » 24 Sep 2012, 16:32

erudita74 wrote:(Mro) Maestro Giuseppe Contrusuri (?), age 56, profession of (bottegaio)

His surname is Contrasceri

Angotta is correct for the church marriage witness Francesco

Giacomo Di Penna should be Di Perna

Luigi D. Gorgone (the D is an abbreviation for a title)



I believe the witness Giuseppe's surname is
CONTRUSCERI (found in Messina),
and not CONTRASCERI which is found in Palermo :-)

T.
User avatar
Tessa78
Master
Master
 
Posts: 8875
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: 1847 Marriage Record-Antonia LoGrande

Postby Haztek » 24 Sep 2012, 16:48

Thank you Tessa & erudita74.
jerry
Researching Crispino, Simeone, Cillo, & Girardi in Rotondi & Cervinara. Malvuccio, Lo Grande, Astone, & Munforti in Raccuja.
User avatar
Haztek
Master
Master
 
Posts: 694
Joined: 26 Aug 2010, 12:47
Location: Queensbury, NY USA


4 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.