1829 marriage act translated

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
luvfamily
Elite
Elite
Posts: 272
Joined: 06 Feb 2010, 19:56

1829 marriage act translated

Postby luvfamily » 25 Sep 2012, 04:48

http://imageshack.us/a/img707/2868/gbdi ... ge1829.jpg

please may I have this act translated.

thank you

Gloria

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 9567
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: 1829 marriage act translated

Postby Tessa78 » 30 Sep 2012, 18:55

Solemn Promise #8

Dated 6 August 1829 at 2 PM at the town hall in Coreno
Groom: Giovanni Battista Giuseppe de Gori, 36, landowner; son of deceased Antonio di Gori and of Camilla Riccardi
Bride: Margarita Ruggiero, 31, daughter of deceased Erasmo Ruggiero, and of Elena Parente

Church - 11 August

T.

luvfamily
Elite
Elite
Posts: 272
Joined: 06 Feb 2010, 19:56

Re: 1829 marriage act translated

Postby luvfamily » 30 Sep 2012, 19:25

Thanks again Tessa, I appreciate your help.

Gloria

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 9567
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: 1829 marriage act translated

Postby Tessa78 » 01 Oct 2012, 01:42

luvfamily wrote:Thanks again Tessa, I appreciate your help.

Gloria


Happy to do it! :-)

T.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: tikibar22 and 2 guests

Copyright © 2015. www.ItalianGenealogy.com.