Need translation for 1871 Birth Record

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
gemellua
Rookie
Rookie
Posts: 96
Joined: 13 Oct 2008, 19:38

Need translation for 1871 Birth Record

Postby gemellua » 30 Sep 2012, 02:20

I would appreciate the full translation for Antonina Giuliano's birth record.

Parents: father - Loreto Giuliano, son of Rosario and mother - Mariantonia Di Bella, daughter
of Vincenzo.


https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... n676419242

Thank you.

User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 1567
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: Need translation for 1871 Birth Record

Postby PippoM » 01 Oct 2012, 21:56

Date of record: July 21st, 1871.
Record #35
Declarer/father: Giuliano Loreto, son of the deceased Rosario, 24 years, shepherd, living in Sciara.
Birth date: July 20th, 1871 at 11:00 a.m.
Mother: Mariantonia Di Bella, daughter of Vincenzo, 21 years, peasant.
Both living in Sciara, via delle marine ("street to the sea").
Witnesses:
Antonino Passafiume of the deceased Giuseppe, 33 years, sieve worker, living in Sciara;
Francesco Barbera of the deceased Giuseppe, 36 years, broker, living in Sciara.
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.

User avatar
gemellua
Rookie
Rookie
Posts: 96
Joined: 13 Oct 2008, 19:38

Re: Need translation for 1871 Birth Record

Postby gemellua » 02 Oct 2012, 00:16

Thank you so much for the translation Pippo!


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests

Copyright © 2015. www.ItalianGenealogy.com.