Translate Birth Certificate

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
4 posts • Page 1 of 1

Translate Birth Certificate

Postby sackpa » 01 Oct 2012, 15:22

Joseph Francesco Redano birth.jpg


Palermo, Castelbuono
sackpa
Newbie
Newbie
 
Posts: 2
Joined: 01 Oct 2012, 15:13

Re: Translate Birth Certificate

Postby erudita74 » 03 Oct 2012, 23:27

Dated Dec 30, 1883 1:15 P.M. in the town hall of Castelbuono.

Informant-midwife, Antonina Mancuso, age 56, living in Castelbuono. She reported that at 6:30 a.m., on the 26th of the current month, in the house at 59 via Maurolico, a male infant was born and given the name, Giuseppe Francesco Redano. His mother was Signora Teresa Guerrieri, a landowner (civile), wife of Signor Giuseppe Redano, same occupation. Both parents were living in the town of Castelbuono.

Witnesses were Antonio Piro, age 49, a contadino (peasant/farmer,) and Giuseppe Coco, age 56, same occupation.

The midwife made the presentation in place of the infant's father because he was sick.

Only the town official signed the document as the others were illiterate.
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2942
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Translate Birth Certificate

Postby sackpa » 04 Oct 2012, 01:23

Thank you so much! The grandson of Giuseppe will be thrilled with this information. He's ailing some, but this will lift his spirits!
sackpa
Newbie
Newbie
 
Posts: 2
Joined: 01 Oct 2012, 15:13

Re: Translate Birth Certificate

Postby erudita74 » 04 Oct 2012, 01:53

Happy to help. You're very welcome.
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2942
Joined: 27 Aug 2012, 20:26


4 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Google Adsense [Bot], Marcello_DAleo, Yahoo [Bot] and 2 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.