second set of eyes for death record

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
3 posts • Page 1 of 1

second set of eyes for death record

Postby dmt1955 » 05 Oct 2012, 02:29

http://postimage.org/image/6v1mwmrv9/

death record #85 for Raimonda Purcaro.

I read her husband's name as Antonio Stambrino...is this accurate?

thanks so much
donna
www.MyItalianFamilies.com
Researching: Purcaro, Raimo, Rizzo, Scaglione, Troisi, Masucci
Locations: Ariano (di Puglia) Irpino, Volturrara, Altavilla, Zungoli
User avatar
dmt1955
Master
Master
 
Posts: 617
Joined: 05 Jun 2010, 19:12
Location: Washington, DC

Re: second set of eyes for death record

Postby Tessa78 » 05 Oct 2012, 04:20

dmt1955 wrote:http://postimage.org/image/6v1mwmrv9/

death record #85 for Raimonda Purcaro.

I read her husband's name as Antonio Stambrino...is this accurate?

thanks so much
donna


H donna :-D

Looks like MEMBRINO to me :-)

T.
User avatar
Tessa78
Master
Master
 
Posts: 9209
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: second set of eyes for death record

Postby dmt1955 » 05 Oct 2012, 13:44

thanks tessa, Membrino makes more sense given the names i have seen on birth/death records in the commune.

donna :D
www.MyItalianFamilies.com
Researching: Purcaro, Raimo, Rizzo, Scaglione, Troisi, Masucci
Locations: Ariano (di Puglia) Irpino, Volturrara, Altavilla, Zungoli
User avatar
dmt1955
Master
Master
 
Posts: 617
Joined: 05 Jun 2010, 19:12
Location: Washington, DC


3 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider], Google [Bot], Yahoo [Bot] and 4 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.