1861 Marriage act translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
5 posts • Page 1 of 1

1861 Marriage act translation

Postby luvfamily » 08 Oct 2012, 23:13

http://imageshack.us/a/img707/3650/lvic ... ar1861.jpg


Please may I have this act translated.

Thank you

Gloria
luvfamily
Elite
Elite
 
Posts: 272
Joined: 06 Feb 2010, 20:56

Re: 1861 Marriage act translation

Postby PippoM » 12 Oct 2012, 21:31

Date: November 25th, 1860
Groom: Luigi Ciccarone, born and living in Coreno, 24 years, cowherd, son of Pasquale land owner living in Coreno
and of the deceased Catarina Valente
Bride: Maria Buongiovanni, born and living in Coreno, 25 years, daughter of deceased Eugenio, and of Fiorenza (?) Ruggiero, living in Coreno
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical searches in Italy.
Translation of your old documents and letters.
Legal assistance for your Italian citizenship.
User avatar
PippoM
Master
Master
 
Posts: 1259
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia

Re: 1861 Marriage act translation

Postby luvfamily » 15 Oct 2012, 19:06

Thank you very much Pippo.

Gloria
luvfamily
Elite
Elite
 
Posts: 272
Joined: 06 Feb 2010, 20:56

Re: 1861 Marriage act translation

Postby liviomoreno » 16 Oct 2012, 11:56

The marriage date is January 8 1861, see right column.
User avatar
liviomoreno
Master
Master
 
Posts: 3947
Joined: 13 Feb 2004, 01:00
Location: Rome, Italy

Re: 1861 Marriage act translation

Postby luvfamily » 16 Oct 2012, 17:45

Thanks again Livio.

Gloria
luvfamily
Elite
Elite
 
Posts: 272
Joined: 06 Feb 2010, 20:56


5 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Majestic-12 [Bot] and 2 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.