1836 Marriage act translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
3 posts • Page 1 of 1

1836 Marriage act translation

Postby luvfamily » 08 Oct 2012, 23:31

http://imageshack.us/a/img849/1391/gdibellomar1836.jpg


Please may I have this act translated.

Thank you

Gloria
luvfamily
Elite
Elite
 
Posts: 272
Joined: 06 Feb 2010, 20:56

Re: 1836 Marriage act translation

Postby adelfio » 09 Oct 2012, 17:04

1836 Dec 17th in the town of Coreno before civil official Vincenzo della Valle appeared Franceso Tieri age 27 son Pietrantonio Tieri and Caterina di Siena married to Giuseppa di Bello age 21 daughter of Vincenzo di Bello and deceased Mariana Borgonuovo???

Marty
Researching Trabia, Palermo surnames Adelfio, Bondi, Butera, Scardino,Rinella, Scardamaglia

Marty
User avatar
adelfio
Master
Master
 
Posts: 4521
Joined: 27 Oct 2010, 13:47
Location: Chicago

Re: 1836 Marriage act translation

Postby erudita74 » 09 Oct 2012, 18:48

First name is Rosaria and not Mariana-surname looks like Bargamasco, not a surname from that town.
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2781
Joined: 27 Aug 2012, 20:26


3 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.