di anni 'corrante'?

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
4 posts • Page 1 of 1

di anni 'corrante'?

Postby willperone » 17 Oct 2012, 07:51

What does corrante mean in a death record when it says something like
di (some month) anno corrante alle ore ...

Thank you,
- Will
User avatar
willperone
Rookie
Rookie
 
Posts: 77
Joined: 15 Jun 2009, 07:51
Location: San Francisco area

Re: di anni 'corrante'?

Postby PippoM » 17 Oct 2012, 08:03

"anno corrente" = "this year"
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical searches in Italy.
Translation of your old documents and letters.
Legal assistance for your Italian citizenship.
User avatar
PippoM
Master
Master
 
Posts: 1349
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia

Re: di anni 'corrante'?

Postby erudita74 » 17 Oct 2012, 12:49

"anno corrente" literally translates to "current year"
erudita74
Master
Master
 
Posts: 3162
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: di anni 'corrante'?

Postby willperone » 17 Oct 2012, 17:27

Ah ok that makes sense, thanks!
User avatar
willperone
Rookie
Rookie
 
Posts: 77
Joined: 15 Jun 2009, 07:51
Location: San Francisco area


4 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 2 guests

cron

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.