deciphering father's occupation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
dmt1955
Master
Master
Posts: 684
Joined: 05 Jun 2010, 19:12
Location: Washington, DC

deciphering father's occupation

Postby dmt1955 » 18 Oct 2012, 18:03

http://postimage.org/image/irdx3vcbd/

birth record #304 for Oto Zecchino

i am having difficulty deciphering the second word of the father's occupation - i read it as guardia ???? (dafiorio???)

i can't find anything close to it on the genweb occupations webpage.

any thoughts?

thanks so much,
donna
www.MyItalianFamilies.com
Researching: Purcaro, Raimo, Rizzo, Scaglione, Troisi, Masucci
Locations: Ariano (di Puglia) Irpino, Volturrara, Altavilla, Zungoli

erudita74
Master
Master
Posts: 3393
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: deciphering father's occupation

Postby erudita74 » 18 Oct 2012, 18:13

dmt1955 wrote:http://postimage.org/image/irdx3vcbd/

birth record #304 for Oto Zecchino

i am having difficulty deciphering the second word of the father's occupation - i read it as guardia ???? (dafiorio???)

i can't find anything close to it on the genweb occupations webpage.

any thoughts?

thanks so much,
donna



Maybe "guardia di giorno"- day guard

User avatar
dmt1955
Master
Master
Posts: 684
Joined: 05 Jun 2010, 19:12
Location: Washington, DC

Re: deciphering father's occupation

Postby dmt1955 » 21 Oct 2012, 01:28

thanks, e.

donna
www.MyItalianFamilies.com
Researching: Purcaro, Raimo, Rizzo, Scaglione, Troisi, Masucci
Locations: Ariano (di Puglia) Irpino, Volturrara, Altavilla, Zungoli

erudita74
Master
Master
Posts: 3393
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: deciphering father's occupation

Postby erudita74 » 21 Oct 2012, 12:40

You're welcome, Donna.
Erudita


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 2 guests

Copyright © 2015. www.ItalianGenealogy.com.