Baptism record in Latin needing translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
4 posts • Page 1 of 1

Baptism record in Latin needing translation

Postby lilbees » 26 Oct 2012, 23:38

Could someone translate this record for me?

http://i460.photobucket.com/albums/qq32 ... 872pg4.jpg

Thank you

lilbees
Researching: RESCIGNO, CATALANO, LA MAGRA, ANGRISANO, CALABRESE, PAGANO, GAGLIO, DE ANGELIS,COSTABILE Campania-Napoli/Salerno/Palermo, Italy and Tunisia Africa
User avatar
lilbees
Master
Master
 
Posts: 877
Joined: 09 Mar 2007, 01:00
Location: Georgia, USA

Re: Baptism record in Latin needing translation

Postby liviomoreno » 27 Oct 2012, 07:55

Is it on FamilySearch? If you provide the direct link the image would be more readable (i hope)
User avatar
liviomoreno
Master
Master
 
Posts: 4013
Joined: 13 Feb 2004, 01:00
Location: Rome, Italy

Re: Baptism record in Latin needing translation

Postby paola52 » 27 Oct 2012, 11:44

My guess
1848, august 26
Nicolaus (In Italian Nicola, or Nicolò or Niccolò) Distefano (?)
Son of Gioacchino and Concetta
Baptized by Salvatore Iovino

Ciao
Paola
Researching Provinces of Varese, Como and Milan
paola52
Veteran
Veteran
 
Posts: 173
Joined: 24 Sep 2012, 13:47
Location: Varese, Italy

Re: Baptism record in Latin needing translation

Postby lilbees » 27 Oct 2012, 12:39

Livio, this record was from film at the LDS Library. Paola, thank you for the information. Just what I was looking for.

lilbees
Researching: RESCIGNO, CATALANO, LA MAGRA, ANGRISANO, CALABRESE, PAGANO, GAGLIO, DE ANGELIS,COSTABILE Campania-Napoli/Salerno/Palermo, Italy and Tunisia Africa
User avatar
lilbees
Master
Master
 
Posts: 877
Joined: 09 Mar 2007, 01:00
Location: Georgia, USA


4 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 4 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.