occupation translations, pls

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
dmt1955
Master
Master
Posts: 737
Joined: 05 Jun 2010, 19:12
Location: Washington, DC

occupation translations, pls

Postby dmt1955 » 27 Oct 2012, 02:42

http://postimage.org/image/w1hz4ri0r/

birth record #325 - Edigio Purcaro

any thoughts on his father, Giuseppe's occupation?

thanks
donna
www.MyItalianFamilies.com
Researching: Purcaro, Raimo, Rizzo, Scaglione, Troisi, Masucci
Locations: Ariano (di Puglia) Irpino, Volturrara, Altavilla, Zungoli

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 4593
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: occupation translations, pls

Postby liviomoreno » 27 Oct 2012, 07:45

I read "Scribente" and I suggest "clerk" as a translation

User avatar
dmt1955
Master
Master
Posts: 737
Joined: 05 Jun 2010, 19:12
Location: Washington, DC

Re: occupation translations, pls

Postby dmt1955 » 27 Oct 2012, 13:55

thank you, livio. i have seen this on a few records but never "saw" the second letter as a 'c'

most appreciative,
donna
www.MyItalianFamilies.com
Researching: Purcaro, Raimo, Rizzo, Scaglione, Troisi, Masucci
Locations: Ariano (di Puglia) Irpino, Volturrara, Altavilla, Zungoli


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 2 guests