occupation, pls

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
3 posts • Page 1 of 1

occupation, pls

Postby dmt1955 » 28 Oct 2012, 21:53

http://postimage.org/image/tuxpvd3r5/

death record for Domenico Purcaro

re: Domenico's occupation....it looks to me like 'caffettere'. however, in the occupations list there is 'cassettiere'

any thoughts on which it might it?

thanks,
donna
www.MyItalianFamilies.com
Researching: Purcaro, Raimo, Rizzo, Scaglione, Troisi, Masucci
Locations: Ariano (di Puglia) Irpino, Volturrara, Altavilla, Zungoli
User avatar
dmt1955
Master
Master
 
Posts: 567
Joined: 05 Jun 2010, 19:12
Location: Washington, DC

Re: occupation, pls

Postby PippoM » 28 Oct 2012, 23:54

He was a "caffettiere", a man who worked in, or owned a "caffè". Nowadays, we would say a bar, so, a barman.
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical searches in Italy.
Translation of your old documents and letters.
Legal assistance for your Italian citizenship.
User avatar
PippoM
Master
Master
 
Posts: 1210
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia

Re: occupation, pls

Postby dmt1955 » 29 Oct 2012, 01:03

thanks for the translation and for catching my typing errors!

donna
www.MyItalianFamilies.com
Researching: Purcaro, Raimo, Rizzo, Scaglione, Troisi, Masucci
Locations: Ariano (di Puglia) Irpino, Volturrara, Altavilla, Zungoli
User avatar
dmt1955
Master
Master
 
Posts: 567
Joined: 05 Jun 2010, 19:12
Location: Washington, DC


3 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 2 guests

 
Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.