Archivio Comunale di Ancona/ translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
2 posts • Page 1 of 1

Archivio Comunale di Ancona/ translation

Postby ChrisMosca » 12 Mar 2013, 01:33

Can someone please help me translate the following response and what it means?

Thanks!!!!

In riferimento alla Sua mail del 4 marzo u.s., si comunica segue. Questo Archivio di Stato conserva i Censimenti e le altre ducumentazioni da Lei indicate, come attestato dal sito citato, ma si tratta di censimenti relativi alla popolazione della sola citta di Ancona e non di altri comuni della provincia.
Le suggerisco pertanto di rivolgersi all'ufficio di stato civile del Comune di Staffolo dove presumibilmente risiedeva il ricercato, nella speranza che in quell'archivio siano conservati censimenti precedenti all'unita d'italia (1861), o in alternativa di contattare la parrocchia di staffolo per svolgere indagini sui registri dei battezzati e su altri atti relativi alla popolazione locale ( ad esempio sugli "stati delle anime", ossia atti simili agli attuali stati di famiglia).
Cortesi Saluti.

Thanks again for all the help
Looking for the surnames Mosca( Marches ), Pizzoglio (Piedmonte), Chiacchiera, Lobasso(Bari), Gallo(Malvito), Azzolina (Messina).
User avatar
ChrisMosca
Elite
Elite
 
Posts: 372
Joined: 11 Dec 2007, 15:13

Re: Archivio Comunale di Ancona/ translation

Postby adelfio » 12 Mar 2013, 02:04

In reference to you email to the Archivio di Stato di Ancona they don't have the information you seek they suggest you contact the Comune di Staffolo the Office of Vital Statistics of the Comune di Stafford where they resided, in the hope that the records are stored in the previous censuses unity of Italy (1861), or contact the parish of Stafford to investigate the baptismal registers and other documents for a stati delle anime or other church records

Marty
Researching Trabia, Palermo surnames Adelfio, Bondi, Butera, Scardino,Rinella, Scardamaglia

Marty
User avatar
adelfio
Master
Master
 
Posts: 4267
Joined: 27 Oct 2010, 13:47
Location: Chicago


2 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider] and 2 guests

 
Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.