Ilarione Introna Birth Record

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
4 posts • Page 1 of 1

Ilarione Introna Birth Record

Postby ItalianbellaSA » 19 Mar 2013, 22:38

Hello Everyone!

I found the birth record of my great-great grandfather, Ilarione Introna. From what I could read, the birth took place on July 6, 1828 on Strada Pizza #8. Father: Tomaso of the late Ilarione and Della Stapea ?? (I know that is wrong). Mother: Maria Spadvecchia daughter of Sergio?

http://www.antenati.san.beniculturali.i ... ewsIndex=0

I am learning to translate, but there are some things I just don't understand. Please correct me and add anything else important. Are ages of the parents listed?

Thank you all again for all your assistance. All of a sudden, I am starting to understand and am able to read a little of the Italian language. I wish I learned more when I studied Italian in high school.

Sue Antista
ItalianbellaSA
It is hoped that the research I am doing helps to discover, preserve and celebrate my family history.

Sue Antista
ItalianbellaSA
User avatar
ItalianbellaSA
Elite
Elite
 
Posts: 296
Joined: 10 Jan 2011, 00:58
Location: Rochelle Park, NJ

Re: Ilarione Introna Birth Record

Postby erudita74 » 20 Mar 2013, 00:06

ItalianbellaSA wrote:Hello Everyone!

I found the birth record of my great-great grandfather, Ilarione Introna. From what I could read, the birth took place on July 6, 1828 on Strada Pizza #8. Father: Tomaso of the late Ilarione and Della Stapea ?? (I know that is wrong). Mother: Maria Spadvecchia daughter of Sergio?

http://www.antenati.san.beniculturali.i ... ewsIndex=0

I am learning to translate, but there are some things I just don't understand. Please correct me and add anything else important. Are ages of the parents listed?

Thank you all again for all your assistance. All of a sudden, I am starting to understand and am able to read a little of the Italian language. I wish I learned more when I studied Italian in high school.

Sue Antista
ItalianbellaSA



Sue
A few things. The birth took place on the 4th and the baptism (right column) took place on the 6th. After the father's name it says "marito della stessa." This means he was the husband of the same woman to whom the child was born meaning Maria Spadavecchia, who was the daughter of Sergio (Spadavecchia).

Erudita
erudita74
Master
Master
 
Posts: 3086
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Ilarione Introna Birth Record

Postby ItalianbellaSA » 20 Mar 2013, 01:22

Thank you Erudita - I made the corrections in my tree. About the baptism, does it say what church? Who the godparents were? I now found a birth record of his brother, Corrado.

http://www.antenati.san.beniculturali.i ... ewsIndex=0

Does this record mention the ages of the parents?
It is hoped that the research I am doing helps to discover, preserve and celebrate my family history.

Sue Antista
ItalianbellaSA
User avatar
ItalianbellaSA
Elite
Elite
 
Posts: 296
Joined: 10 Jan 2011, 00:58
Location: Rochelle Park, NJ

Re: Ilarione Introna Birth Record

Postby erudita74 » 20 Mar 2013, 01:34

ItalianbellaSA wrote:Thank you Erudita - I made the corrections in my tree. About the baptism, does it say what church? Who the godparents were? I now found a birth record of his brother, Corrado.

http://www.antenati.san.beniculturali.i ... ewsIndex=0

Does this record mention the ages of the parents?


The parish in Molfetta was San Corrado. Technically the right column is not the church baptism record. It is part of the civil record. The parish priest had been sent a copy of the record to record the info about the baptism on it and then sent it back to the town official once he did to be preserved with the state civil records. So there are no godparents mentioned on this record, as there would be on a church baptism record. Tommaso was 55 and Maria was 36. By the way, the address you listed above was the address of the midwife. The couple lived at #10 Strada San Pietro (not sure of the word after Pietro). Here is a link to a street map of the town

http://www.tuttocitta.it/mappa/molfetta

Erudita
erudita74
Master
Master
 
Posts: 3086
Joined: 27 Aug 2012, 20:26


4 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider], Yahoo [Bot] and 4 guests

cron

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.