test

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
maddogg338
Rookie
Rookie
Posts: 33
Joined: 28 Feb 2011, 12:41

test

Postby maddogg338 » 24 Mar 2013, 15:18

test

User avatar
maddogg338
Rookie
Rookie
Posts: 33
Joined: 28 Feb 2011, 12:41

Can someone please translate this record for me please?

Postby maddogg338 » 24 Mar 2013, 15:21

Can someone please translate this record for me please?

erudita74
Master
Master
Posts: 3598
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Can someone please translate this record for me please?

Postby erudita74 » 24 Mar 2013, 16:18

maddogg338 wrote:Can someone please translate this record for me please?


Unfortunately, the record did not upload to the forum.
Erudita

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 10079
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: test

Postby Tessa78 » 24 Mar 2013, 16:28

You might want to try using an image-sharing site like www.postimage.org to upload our image...

Choose the URL for Thumbnails for Forum1 and paste in your post :-)

T.

User avatar
maddogg338
Rookie
Rookie
Posts: 33
Joined: 28 Feb 2011, 12:41

Re: test

Postby maddogg338 » 24 Mar 2013, 17:32

Thanks! Did this work??
Image

User avatar
maddogg338
Rookie
Rookie
Posts: 33
Joined: 28 Feb 2011, 12:41

Re: Here's another

Postby maddogg338 » 24 Mar 2013, 17:36

Image

User avatar
maddogg338
Rookie
Rookie
Posts: 33
Joined: 28 Feb 2011, 12:41

Re:Another

Postby maddogg338 » 24 Mar 2013, 17:38

Image

User avatar
maddogg338
Rookie
Rookie
Posts: 33
Joined: 28 Feb 2011, 12:41

Re: another

Postby maddogg338 » 24 Mar 2013, 17:46

Image

User avatar
maddogg338
Rookie
Rookie
Posts: 33
Joined: 28 Feb 2011, 12:41

Re: Translation

Postby maddogg338 » 24 Mar 2013, 18:11

Are they too small to read? The last name is D'Amico from town Cercepiccola.

Thank you ANYONE WHO CAN HELP!!!

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 4593
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Translation

Postby liviomoreno » 24 Mar 2013, 18:32

maddogg338 wrote:Are they too small to read? Definitely too small

The last name is D'Amico from town Cercepiccola.

Thank you ANYONE WHO CAN HELP!!!

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 10079
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Translation

Postby Tessa78 » 24 Mar 2013, 18:46

maddogg338 wrote:Are they too small to read? The last name is D'Amico from town Cercepiccola.

Thank you ANYONE WHO CAN HELP!!!


Did you choose "Thumbnails for Forums (1)" ? Usually when you choose that URL, we can enlarge AND magnify!

You have to scroll down after uploading to view the URL choices.

T.

User avatar
maddogg338
Rookie
Rookie
Posts: 33
Joined: 28 Feb 2011, 12:41

Re: try again-bigger

Postby maddogg338 » 24 Mar 2013, 18:47

Is this better: or is anyone willing to give me their email so I can send in a jpeg format, so you can enlarge?
Thanks!!!

Image

User avatar
maddogg338
Rookie
Rookie
Posts: 33
Joined: 28 Feb 2011, 12:41

Re: Domenico

Postby maddogg338 » 24 Mar 2013, 18:51

Image

User avatar
maddogg338
Rookie
Rookie
Posts: 33
Joined: 28 Feb 2011, 12:41

Re: Maria

Postby maddogg338 » 24 Mar 2013, 18:53

Image

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 4593
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: test

Postby liviomoreno » 24 Mar 2013, 18:55

It is still too small. I tried to enlarge it and this is what I read:

On 1878 Nov 8, in the town hall of Cercepiccola, appeared Giovanni d'Amico 27yo, farmer, to declare that on the day 7 to his legitimate wife Domenica ????, aged 24, daughter of the deceased Francesco, was born a male baby named Francesco.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest