Help with Latin Marriage Record

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
5 posts • Page 1 of 1

Help with Latin Marriage Record

Postby DP17 » 04 Apr 2013, 03:07

Is anyone good at reading Latin? I'd really appreciate it if someone could help translate this marriage record.
It's for Martino Pulvirenti and Agata Torrisi from 1794. It is the one on the left side #702.

https://www.dropbox.com/s/fxcio9g9mcvuc0g/Martino%20Pulvirenti%20and%20Agata%20Torrisi%20marriage%201794.jpg


I also found their pubblicazioni. Its the one on top. I know it should have roughly the same information but these are the oldest documents I've found for any of my relatives so could we translate it anyways?

https://www.dropbox.com/s/dh77iszmfcqirn9/Martino%20Pulvirent%20and%20Agata%20Torrisi%20Pubblicazioni%201794.jpg
DP17
Rookie
Rookie
 
Posts: 29
Joined: 25 Sep 2012, 01:59

Re: Help with Latin Marriage Record

Postby DP17 » 04 Apr 2013, 03:20

The town is San Giovanni La Punta.
DP17
Rookie
Rookie
 
Posts: 29
Joined: 25 Sep 2012, 01:59

Re: Help with Latin Marriage Record

Postby liviomoreno » 04 Apr 2013, 11:21

It is not a word by word tranlation...

The year of Lord 1794 day 12 of October
Following the three pubblications made on Sept 14, on Sept 21 and Sept 28, since non one opposed a legitimate impediment, I, priest Pietro Patti ..., joined in marriage Martino Pulvirenti son of the deceased Ignazio and of the living Rosa Giuffrida, who were a married couple of this parish, and Agata Torrisi daughter of Giacomo and of Angela Gagliano, married couple of this parish.
(I cannot read the names of the witnesses)
User avatar
liviomoreno
Master
Master
 
Posts: 4106
Joined: 13 Feb 2004, 01:00
Location: Rome, Italy

Re: Help with Latin Marriage Record

Postby DP17 » 04 Apr 2013, 20:25

Thank you so very much Livio! This is wonderful. Is there any indication of the ages of the parents?
DP17
Rookie
Rookie
 
Posts: 29
Joined: 25 Sep 2012, 01:59

Re: Help with Latin Marriage Record

Postby liviomoreno » 05 Apr 2013, 08:00

No, no ages are shown.
User avatar
liviomoreno
Master
Master
 
Posts: 4106
Joined: 13 Feb 2004, 01:00
Location: Rome, Italy


5 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Google Adsense [Bot], Yahoo [Bot] and 3 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.