help translating marriage Rampini name

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Dach
Rookie
Rookie
Posts: 89
Joined: 25 Jan 2012, 22:11

help translating marriage Rampini name

Postby Dach » 26 Apr 2013, 20:00

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 2113856771

Thank-you for any information you can give me about this record. I really appreciate your time.

User avatar
dmt1955
Master
Master
Posts: 737
Joined: 05 Jun 2010, 19:12
Location: Washington, DC

Re: help translating marriage Rampini name

Postby dmt1955 » 26 Apr 2013, 22:07

i am unable to access the records.... sorry
www.MyItalianFamilies.com
Researching: Purcaro, Raimo, Rizzo, Scaglione, Troisi, Masucci
Locations: Ariano (di Puglia) Irpino, Volturrara, Altavilla, Zungoli

erudita74
Master
Master
Posts: 3559
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: help translating marriage Rampini name

Postby erudita74 » 26 Apr 2013, 22:49

Dach wrote:https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-22848-29347-23?cc=1937372&wc=MM55-NGC:n2113856771

Thank-you for any information you can give me about this record. I really appreciate your time.



Solemn Promise dated June 10, 1832 at 10 P.M.

Groom: Angelo Rampini, age 27, born in Fontecchio, son of Francesco Rampini and deceased Caterina Passa (she died on March 24, 1818)

Bride: Maria Croce Colista, age 23, dau of Santo Colista and deceased Francesca Cerasoli (she died on Dec 21, 1829)

Both fathers gave their verbal consent to the marriage

The marriage in the Parish of Santa Maria della Pace took place on June 12th.

Erudita

Dach
Rookie
Rookie
Posts: 89
Joined: 25 Jan 2012, 22:11

Re: help translating marriage Rampini name

Postby Dach » 26 Apr 2013, 23:00

Thank-you so much Now I can keep moving foward Thanks to the death dates you have provided. Your time means a lot me thank-you !!!!!

erudita74
Master
Master
Posts: 3559
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: help translating marriage Rampini name

Postby erudita74 » 26 Apr 2013, 23:49

Dach wrote:Thank-you so much Now I can keep moving foward Thanks to the death dates you have provided. Your time means a lot me thank-you !!!!!


You're very welcome.
Erudita


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 4 guests