Hi,
Can anyone out there translate the attached birth record from Cori, Italy for me? Many Thanks!
Please help translate this birth record from Cori
Please help translate this birth record from Cori
- Attachments
-
- Corbi, Corace.jpg (1.69 MiB) Viewed 1236 times
Re: Please help translate this birth record from Cori
dabparis wrote:Hi,
Can anyone out there translate the attached birth record from Cori, Italy for me? Many Thanks!
Dated Jan 25, 1892 at 9:15 a.m. in the town hall
Informant and baby's father: Francesco Corbi, age 33, peasant/farmer living in Cori
reported that at 7 P.M. in the house on Vicolo degli Orti, a male infant was born to his wife, Virginia Milita and given the name Ettore Tobia Corace
Witnesses to the presentation of the infant and reporting of the birth were Ettore Silvi, age 29, clerk and Vincenzo Salvatori, age 26, clerk
Erudita
Re: Please help translate this birth record from Cori
Thank you! Just curious, I assume you are guessing about the wife's first name, since it is cut off at Virgi? Was Virginia actually a name that would have been used in 1892 in Italy?
Thanks,
Dabney
Thanks,
Dabney
Re: Please help translate this birth record from Cori
Correction to my above translation
child's name was Corace Ettore Tobia Corbi
Erudita
child's name was Corace Ettore Tobia Corbi
Erudita
Re: Please help translate this birth record from Cori
Sabino wrote:Niente di originale ma anche se la dichiarazione è effettivamente del 25 Gennaio 1892, la data di nascita è il 23 Gennaio 1892.
" il quale mi ha dichiarato che alle ore pomeridiane Sette e minuti --, del dì Ventitre del corrente mese "
Yes, the birth took place on the 23rd, which I accidentally omitted from my translation. Thanks Sabino.
Erudita
Re: Please help translate this birth record from Cori
The first name of the wife was broken between two lines. You will see "Virgi" at the end of one line with a double line under the last "i"; and "nia" at the beginning of the next.dabparis wrote:Thank you! Just curious, I assume you are guessing about the wife's first name, since it is cut off at Virgi? Was Virginia actually a name that would have been used in 1892 in Italy?
Thanks,
Dabney
And, Yes, Virginia was a name that was used.
T.