Death Record Translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Amansolillo
Veteran
Veteran
Posts: 217
Joined: 25 Aug 2011, 21:03
Location: Rhode Island

Death Record Translation

Postby Amansolillo » 04 May 2013, 19:11

This is the death record of Angela Maria Zonfrilli. I can read that her husband was Antonio Bevilacqua, but I cannot make out her parents' names. Could someone help decipher the names? Thanks

http://imgh.us/iPod_1047.jpg
Last names of interest: Mansolillo, Morena, Grasso, Montecalvo, Fusco, Sinapi, DelBonis, Grossi, Sormanti, Cocuzzoli, Simonelli, Bevilacqua, Uccello, Cultrera, Pesaturo, Fragola

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 4593
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Death Record Translation

Postby liviomoreno » 04 May 2013, 19:16

Father: Gio Antonio = Giovanni Antonio Zonfrilli
Mother: Maddalena Miglio

Amansolillo
Veteran
Veteran
Posts: 217
Joined: 25 Aug 2011, 21:03
Location: Rhode Island

Re: Death Record Translation

Postby Amansolillo » 05 May 2013, 03:20

Is the last name Miglio or Meglio?
Last names of interest: Mansolillo, Morena, Grasso, Montecalvo, Fusco, Sinapi, DelBonis, Grossi, Sormanti, Cocuzzoli, Simonelli, Bevilacqua, Uccello, Cultrera, Pesaturo, Fragola

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 4593
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Death Record Translation

Postby liviomoreno » 05 May 2013, 07:07

Amansolillo wrote:Is the last name Miglio or Meglio?
Meglio


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 3 guests