Marriage Record Translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
7 posts • Page 1 of 1

Marriage Record Translation

Postby jebaad » 11 May 2013, 19:51

This is the marriage of Ciriaco Biondo and Rosaria Siniscalco Aug 24 1822.
Anything here for Rosaria age, place of birth and parents names?
Thanks for the help
Attachments
Ciriaco Biondo and Rosaria Siniscalco marriage 1822.TIF
Ciriaco Biondo and Rosaria Siniscalco marriage 1822.TIF (1.97 MiB) Viewed 359 times
jebaad
Rookie
Rookie
 
Posts: 29
Joined: 09 May 2013, 22:38

Re: Marriage Record Translation

Postby Tessa78 » 11 May 2013, 19:59

Can you upload this with an image-sharing site - difficult to read and difficult to enlarge...

You might try www.postimage.org
Choose the "thumbnails for Forum1" and post the url here...

T.
User avatar
Tessa78
Master
Master
 
Posts: 8852
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Marriage Record Translation

Postby jebaad » 11 May 2013, 20:17

Tessa Here's the link
Image
jebaad
Rookie
Rookie
 
Posts: 29
Joined: 09 May 2013, 22:38

Re: Marriage Record Translation

Postby Tessa78 » 11 May 2013, 20:40

jebaad wrote:This is the marriage of Ciriaco Biondo and Rosaria Siniscalco Aug 24 1822.
Anything here for Rosaria age looks like 24, place of birth looks like "this comune" and parents names? The father's first name looks like it begins with SAL... So could be Salvatore? Mother is almost impossible to read, but looks like her given name may begin with GR...
Thanks for the help


Hope this helps... this is a REALLY bad "bleed through" :shock:

T.
User avatar
Tessa78
Master
Master
 
Posts: 8852
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Marriage Record Translation

Postby erudita74 » 11 May 2013, 20:44

T-

Father's name looks like Sabino. Mother's name Giovanna Bottone(?)

Erudita
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2646
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Marriage Record Translation

Postby jebaad » 11 May 2013, 23:35

Thank you. There is a Bottone family in the records for Atripalda.
jebaad
Rookie
Rookie
 
Posts: 29
Joined: 09 May 2013, 22:38

Re: Marriage Record Translation

Postby erudita74 » 12 May 2013, 20:12

jebaad wrote:Thank you. There is a Bottone family in the records for Atripalda.


You're very welcome.

Erudita
erudita74
Master
Master
 
Posts: 2646
Joined: 27 Aug 2012, 20:26


7 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 1 guest

 
Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.