Translation please for Nicolina Vassallo

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
4 posts • Page 1 of 1

Translation please for Nicolina Vassallo

Postby sinatra101 » 14 Jun 2013, 14:12

User avatar
sinatra101
Elite
Elite
 
Posts: 319
Joined: 01 Oct 2008, 17:21

Re: Translation please for Nicolina Vassallo

Postby Tessa78 » 14 Jun 2013, 15:42

sinatra101 wrote:https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1961-28329-4991-13?cc=1947713&wc=M9SD-PNT:2063397365

Thanks,
Frank


Birth Act #25
Dated 19 April 1890 at 9:15 AM at the town office in Pollica
Father: Pasquale Vassallo, 40, laborer residing in Celso
Mother: Caterina Carracino, his wife, laborer living with him
Child born at 5:10 AM on the 19th of April at Strada San Biase #8
Given the name NICOLINA
Witnesses to the record: Antonio Brancia, 59, shoemaker; Angelo Guida, 70, landowner

T.
User avatar
Tessa78
Master
Master
 
Posts: 8789
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Translation please for Nicolina Vassallo

Postby sinatra101 » 14 Jun 2013, 18:22

thanks so much
User avatar
sinatra101
Elite
Elite
 
Posts: 319
Joined: 01 Oct 2008, 17:21

Re: Translation please for Nicolina Vassallo

Postby Tessa78 » 14 Jun 2013, 20:01

sinatra101 wrote:thanks so much


My pleasure!

T.
User avatar
Tessa78
Master
Master
 
Posts: 8789
Joined: 07 Sep 2009, 18:09


4 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests

cron

 
Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.