Marraige Record Translation: Clemente/ Marano

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Posts: 107
Joined: 18 Jul 2012, 15:53
Location: Chadds Ford, PA

Marraige Record Translation: Clemente/ Marano

Postby tikibar22 » 29 Jul 2013, 17:55

Would someone be so kind as to translate this record- Thanks in advance!
Infante, Cella or Celli,
Bagnoli Irpino, Avellino

User avatar
Posts: 6822
Joined: 27 Oct 2010, 13:47
Location: Chicago

Re: Marraige Record Translation: Clemente/ Marano

Postby adelfio » 30 Jul 2013, 04:47

Marriage publication
1877 Dec 28th in the town of Bagnoli Irpino Vincenzo Clemente age 24 son of Antonio Clemente and Maria Antonia Pallente to marry Maria Gaetana Marano age 25 daughter of Filippo Marano and Maddalena ???nato NEED SOME HELP WITH THIS ONE

Researching Trabia, Palermo surnames Adelfio, Bondi, Butera, Scardino,Rinella, Scardamaglia


Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Marraige Record Translation: Clemente/ Marano

Postby erudita74 » 30 Jul 2013, 05:36

There are actually two marriage publications on this page for the same couple. Record #107 is for the first publication. Although the date at the top of the record is Dec 28th, toward the end of the body of that record it states that the publication was posted on Sunday the 21st and remained in effect until Dec 28th, also a Sunday, the day the second publication took effect (which is record #108).

I can't make out the surname of the prospective bride's mother, but both of her parents were deceased at the time that she joined her future husband in requesting that these publications be made.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests