Please translate this birth record from Santa Margherita

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
italian059
Veteran
Veteran
Posts: 155
Joined: 10 Jul 2011, 21:36

Please translate this birth record from Santa Margherita

Postby italian059 » 05 Aug 2013, 22:14

Please translate this birth record, It is for Michele DiGiovanna


https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1841554126

Gracie

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 10094
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Please translate this birth record from Santa Margherita

Postby Tessa78 » 05 Aug 2013, 22:20

italian059 wrote:Please translate this birth record, It is for Michele DiGiovanna


https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1841554126

Gracie


REcord #10
Dated 9 January 1889 at 11:07 AM at the town office in S. Margherita
Appearing before the official was Girolamo Di Giovanna, 26, peasant farmer residing in S. Margherita, to declare that at 2:15 AM on the 8th of the current month at the place at Via Calvaria, to Antonina Montelione, his wife, housewife, living with him, was born a male child who was presented to the official and to whom was given the name MICHELE
Witnesses to the record: Erasmo Morreale, 30, shopkeeper; Pellegrino Roccaforte, 36, peasant farmer

T.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests