Need translation of birth record

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
JESSICA082866
Newbie
Newbie
Posts: 10
Joined: 07 Jul 2013, 19:45

Need translation of birth record

Postby JESSICA082866 » 10 Aug 2013, 23:20

Could someone please help with the translation of this birth record for Lucia Fabiano. I think her father is Leonardo Fabiano, and I can make out some of the female names, but don't know if this is her mother. I also need to know if the notation is her marriage date. It has her husband's name and father-in-laws name in the notation. Thanks!
Attachments
Lucia Fabiano Birth.jpg
Lucia Fabiano Birth.jpg (62.47 KiB) Viewed 205 times

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Need translation of birth record

Postby erudita74 » 12 Aug 2013, 16:15

For some reason, I can't enlarge this record and can't read it.
Erudita

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Need translation of birth record

Postby erudita74 » 12 Aug 2013, 19:38

I have still been unsuccessful in enlarging and focusing this record. The record is dated on March 11, 1880, but the birth took place on the 9th. All I can make out is that the father, whose first name I can't read, was 26 and a peasant/farmer in Trani. The infant was born on the 9th at 9:10 P.M. and the mother was Angela Maria, but I can't make out her surname. The marriage notation-the spouse was Nunzio, the son of Vito, but I can't make out his surname. I think the marriage took place in August, but I can't read the year.
Erudita

JESSICA082866
Newbie
Newbie
Posts: 10
Joined: 07 Jul 2013, 19:45

Re: Need translation of birth record

Postby JESSICA082866 » 12 Aug 2013, 21:27

Thanks! Yeah, I was having the same problem. I even resized the image to try to make it better. Her husband's surname was Finizio. Her mother's name looked like 3 names and then a surname. The other name appeared to be Stella but I also could not read the surname. I did get her father's name, it is Leonardo..

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Need translation of birth record

Postby erudita74 » 12 Aug 2013, 23:35

JESSICA082866 wrote:Thanks! Yeah, I was having the same problem. I even resized the image to try to make it better. Her husband's surname was Finizio. Her mother's name looked like 3 names and then a surname. The other name appeared to be Stella but I also could not read the surname. I did get her father's name, it is Leonardo..


You have the mother's surname followed by Angela Maria, then it says, his wife, a weaver/spinner, who was living with him. There aren't three names followed by a surname. I don't see Stella.
Erudita


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 4 guests