18976 Death Record-Maddalena Cillo

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
Haztek
Master
Master
Posts: 776
Joined: 26 Aug 2010, 12:47
Location: Queensbury, NY USA

18976 Death Record-Maddalena Cillo

Postby Haztek » 15 Aug 2013, 22:47

Looking for the civil official's last name and full title.

Giovanni (?), also I see "funzionante da sindaco" acting as mayor, but I can't read the word after Giovanni's last name.
Thanks, jerry
http://postimg.org/image/kz7cdrwpz/
Researching Crispino, Simeone, Cillo, & Girardi in Rotondi & Cervinara. Malvuccio, Lo Grande, Astone, & Munforti in Raccuja.

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 10086
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: 18976 Death Record-Maddalena Cillo

Postby Tessa78 » 15 Aug 2013, 23:16

The word after the mayor's name is "Assesore" [councillor, agent, etc.]

Surname is Barionovi :D found in Cervinara...

T.

User avatar
Haztek
Master
Master
Posts: 776
Joined: 26 Aug 2010, 12:47
Location: Queensbury, NY USA

Re: 18976 Death Record-Maddalena Cillo

Postby Haztek » 16 Aug 2013, 00:26

Thank you Tessa!
jerry
Researching Crispino, Simeone, Cillo, & Girardi in Rotondi & Cervinara. Malvuccio, Lo Grande, Astone, & Munforti in Raccuja.

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 10086
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: 18976 Death Record-Maddalena Cillo

Postby Tessa78 » 16 Aug 2013, 02:01

Haztek wrote:Thank you Tessa!
jerry


:wink:
T.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 2 guests