*** There is a problem with new registrations - Contact us when you did not receive an activation email ***

Maria Guiseppe Conte death translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
3 posts • Page 1 of 1

Maria Guiseppe Conte death translation

Postby scraig32 » 02 Sep 2013, 04:57

I need help translating this death act for Maria Guiseppe Conte. The handwriting on this document is really hard to make out. Thank you for your assistance. It is the first one on the left page. Thank you so much!

http://interactive.ancestry.com/1893/31 ... 1143-00873
scraig32
Rookie
Rookie
 
Posts: 96
Joined: 08 May 2012, 21:48

Re: Maria Guiseppe Conte death translation

Postby Tessa78 » 02 Sep 2013, 15:30

scraig32 wrote:I need help translating this death act for Maria Guiseppe Conte. The handwriting on this document is really hard to make out. Thank you for your assistance. It is the first one on the left page. Thank you so much!

http://interactive.ancestry.com/1893/31 ... 1143-00873


Record #1
Dated 22 January 1874 at 4 PM at the town office.
Appearing before the official was Antonio Riccio, son of deceased Alessandro, age 30; and Antonio Tancredi of deceased Raffaele, age 50, both peasant farmers and residents of this town of Latina, to declare that on 21 January at 8 PM at home died Maria Giuseppa Cunti, age 2, young girl born and residing in Latina, daughter of Paolo and of Maria Nardi.

T.
User avatar
Tessa78
Master
Master
 
Posts: 8388
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Maria Guiseppe Conte death translation

Postby scraig32 » 02 Sep 2013, 18:12

Thank you so much!!!!
scraig32
Rookie
Rookie
 
Posts: 96
Joined: 08 May 2012, 21:48


3 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.