Maria Guiseppe Conte death translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
scraig32
Veteran
Veteran
Posts: 242
Joined: 08 May 2012, 21:48

Maria Guiseppe Conte death translation

Postby scraig32 » 02 Sep 2013, 04:57

I need help translating this death act for Maria Guiseppe Conte. The handwriting on this document is really hard to make out. Thank you for your assistance. It is the first one on the left page. Thank you so much!

http://interactive.ancestry.com/1893/31 ... 1143-00873

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 10070
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Maria Guiseppe Conte death translation

Postby Tessa78 » 02 Sep 2013, 15:30

scraig32 wrote:I need help translating this death act for Maria Guiseppe Conte. The handwriting on this document is really hard to make out. Thank you for your assistance. It is the first one on the left page. Thank you so much!

http://interactive.ancestry.com/1893/31 ... 1143-00873


Record #1
Dated 22 January 1874 at 4 PM at the town office.
Appearing before the official was Antonio Riccio, son of deceased Alessandro, age 30; and Antonio Tancredi of deceased Raffaele, age 50, both peasant farmers and residents of this town of Latina, to declare that on 21 January at 8 PM at home died Maria Giuseppa Cunti, age 2, young girl born and residing in Latina, daughter of Paolo and of Maria Nardi.

T.

scraig32
Veteran
Veteran
Posts: 242
Joined: 08 May 2012, 21:48

Re: Maria Guiseppe Conte death translation

Postby scraig32 » 02 Sep 2013, 18:12

Thank you so much!!!!


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 4 guests