*** There is a problem with new registrations - Contact us when you did not receive an activation email ***

Translation Needed, Please

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
3 posts • Page 1 of 1

Translation Needed, Please

Postby lpb7272 » 04 Sep 2013, 15:32

I'm trying to uncover the comunes of my GGF and GGM. I found the birth record for their older child, Rosa Papa born in San Fele in 1866. I believe the record contains additional information that can be useful to my search. ROSA PAPA begins on the bottom of page 86, and continues to the top of page 87. Many, many thanks for anyone who can read this and translate. Ciao, Laura

page 86
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... :363524040

page 87
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... :363524040
lpb7272
Newbie
Newbie
 
Posts: 3
Joined: 04 Sep 2013, 15:26

Re: Translation Needed, Please

Postby Tessa78 » 04 Sep 2013, 17:45

lpb7272 wrote:I'm trying to uncover the comunes of my GGF and GGM. I found the birth record for their older child, Rosa Papa born in San Fele in 1866. I believe the record contains additional information that can be useful to my search. ROSA PAPA begins on the bottom of page 86, and continues to the top of page 87. Many, many thanks for anyone who can read this and translate. Ciao, Laura

page 86
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... :363524040

page 87
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... :363524040


Ciao, Laura :-D

Record #301
Dated 25 October 1866 at 4 PM at the town office in San Fele
Appearing before the official was Vincenzo Papa, son of Sebastiano, age 22, peasant farmer residing in San Fele, to present a female child he declared was born on 24th of the current month of October at 4 PM to his legitimate wife, Angela Maria Zinardi, daughter of Celestino, at home at Strada Castello. The child was given the name ROSA.
Witnesses to the recording of the birth: Giambattista Zupa, son of deceased Francesco, age 66, shoemaker; and Nicola Daizzio(sp?), son of deceased Pietro, age 46, peasant farmer.

T.
User avatar
Tessa78
Master
Master
 
Posts: 8364
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Translation Needed, Please

Postby lpb7272 » 04 Sep 2013, 18:37

Thank you Tessa, I appreciate the very quick reply. Have a great day!
Laura
lpb7272
Newbie
Newbie
 
Posts: 3
Joined: 04 Sep 2013, 15:26


3 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider] and 1 guest

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.