Need a translation of birth record Giovanni Zannella please

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
adamspatr
Newbie
Newbie
Posts: 23
Joined: 02 Feb 2012, 05:26
Location: Kansas City, Missouri USA

Need a translation of birth record Giovanni Zannella please

Postby adamspatr » 06 Sep 2013, 23:02

Image

thank you

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 10311
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Need a translation of birth record Giovanni Zannella ple

Postby Tessa78 » 06 Sep 2013, 23:49

adamspatr wrote:Image

thank you


Record dated 17 February 1871 at the town office
Appearing before the official was Antonio Zannella, son of living Angelo, age 31, peasant farmer residing in the town, to present a male child he declared was born yesterday, the 16th of the month of February at 7 PM to his wife Rosa Vospoli, daughter of Teodoro, residing with him (the declarant) at the rural/country home in the town at Strada della San Vito. The child was give the name GIOVANNI

T.

adamspatr
Newbie
Newbie
Posts: 23
Joined: 02 Feb 2012, 05:26
Location: Kansas City, Missouri USA

Re: Need a translation of birth record Giovanni Zannella ple

Postby adamspatr » 07 Sep 2013, 03:19

Thank you...I am slowing weeding out people but getting confused in the process :)

Thank you very much


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 5 guests